圖1

圖2

圖3

日日雜誌中文版第二期

(09900009)

$100

內容簡介
 
日本知名生活誌,台灣版第二彈!
 
  吳念真VS.傅天余 咖啡館的使用方法
  料理家米澤亞衣的私房食譜:義大利的日日家常菜
  在松本找到流浪的歸宿:tadokorogaro與溫石
 
  希望《日日》能成為幫助讀者在尋常生活中找到幸福感的刊物。
  從每天吃的飯菜、器皿雜貨、食材,還有很溫暖的手工藝品開始。
 
 
目錄
 
【特集1】放浪的終點,松本
【對談】吳念真vs.傅天余--享受生活中的一杯咖啡
【桃居.廣瀨一郎】此刻的關注3尋訪青木良太的工房
【特集2】料理家米澤亞衣的私房食譜 義大利日日家常菜
【生活與器皿1久保百合子】冰咖啡
【江戶前壽司3】銀魚
【江戶前壽司4】鳥貝
【日日.人事物2】好設計就像一鍋香醇湯底
【桃居.廣瀨一郎】此刻的關注4探訪Masu Taka的工房
【日日歡喜3】「飯碗」
【日日歡喜4】「佐飯小菜」
【專欄】植物日和2孢子印與夏日之穴
【花與生活2】 秋天的風景
【日日美味食譜2】「和風燙青菜」
 
 
日文版緣起
 
  2004年一個早春的日子,四位女性一起在六本木一家日式餐廳裡吃飯。成員有料理家的飛田和緒小姐,攝影師公文美和小姐,造型師久保百合子小姐,還有編輯高橋良枝。
 
  在隨興的對話中,不知誰提出了「來做一本我們自己的雜誌吧」的話題,大家討論得非常興奮。後來,真的就以這四個人為中心,開始了《日日》這本小雜誌的製作。
 
  我們想讓《日日》成為尋常生活中,找到小幸福的刊物。每天吃的飯菜、器皿雜貨、食材,還有很溫暖的手工藝品等等。
 
台灣版緣起
 
  某次台灣版發行人回台,不懷好意地聯絡了三位好友,假意要約吃火鍋,然後東南西北地聊,從麻辣鍋店聊到雙聖吃甜點,到差不多最後一個鐘頭(是的,那天我們聊了將近七個鐘頭),才淡淡地提到《日日》。就這樣,在那次之後,被我們暱稱為婦女會的成員,一樣是四個人,一起做了這麼一本雜誌。
 
  雖然選擇用翻譯而非全部自製內容,就是因為想走出台灣看似很大,其實很小的圈圈。不過目前專欄的寫作者都還是自己平常最為熟悉的朋友。也許因為最為熟悉,所以最為信任與了解,知道他們不會寫出令人失望的內容。第一期的內容結合了原本日文版第一期與第二期的內容,雖然年代久遠,但是現在看起來卻一點都不陳舊。也許是因為我們所追求的生活本質,是一直沒有也不會改變的。
 
 
詳細資料
 
ISBN:9789868781788
叢書系列:日日
規格:平裝 / 56頁 / 16k / 19 x 26 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
出版地:台灣
了解更多材質使用與保養方式
off